字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第146章 大师包国维才十七岁? (第2/2页)
话音刚落,在锣鼓声之中,一名身穿长衫的老先生走上台。 他缓缓地摊开一本手抄的册子,吊着嗓子说道。 “各位看官细听分说,今日乃是继续为各位讲述由一代文学大师包国维先生所作的《活着》。” “前次大家伙应该都听过一些,但未免有新听众没有听过的,我在这里介绍一下。” “本故事讲得乃是之江某个村落之中,落魄地主少爷福贵的故事” “上次讲到福贵少爷遇到了马匪,那好家伙.” 这边全国各地正在读《活着》呢,而在沪市则是开启了轰轰烈烈的封禁工作。 带头的便是现任沪市国府ei员,科教组织的一把手。 陈德征。 这位也是一个奇人。 在历史上,刚刚掌握权利便新官上任三把火,怼天怼地。 他贯彻常凯申的命令,对于胡适之、徐志摩这样的新派文人疯狂打压,痛骂抓捕。 甚至逼得迅哥儿逃离到租界避难。 但他也是一个极端反曰的名人,写出的反曰作品比起迅哥儿来毫不逊色。 可他也很能搞事情,在执掌报纸的时候。 他突发奇想,发起了一次“民意调查”,选举出当今“国人的心目中的第一偶像”。 不选不要紧,一选将他自己选成了第一名,常凯申还排在后面,屈居第二。 常凯申这暴脾气哪里能忍啊? 当即给他押解到金陵,在牢里蹲了几个月,并且下令“永不得叙用”,可谓是戏剧性非凡。 而此刻,这件事情还没有发生,陈德征还依旧是手握权柄。 “都给我把书收咯!除了《活着》还有另外几部记录在册,统统没收!” 陈德征一脚踹在新月书屋的大门,手一挥出,一群身穿制服的男子便冲进了书店之中,开始胡乱翻开,弄得店里的顾客全部逃离,柜子被推倒了好几个。 他们各个手里都拿着麻袋,见到有符合的书籍,全部装入麻袋之中,像是一群强盗一般。 “你们这些家伙!给我住手!伱们凭什么封禁《活着》?这都是各位先生看好的,还有其他书你们也不能带走,你们有什么证据?” 戴望舒今日刚好在书屋之内,他见到如狼似虎的国府队伍,各类书籍被随意损毁,心如刀割一般。 这个时代的读书人,有的时候看待书比命还重要。 好在,好友施蛰存一直拦着他,才没有和这些人起了冲突。 陈德征身材瘦小,面容也塌进去,戴着一副黑框眼睛。 脸上面露得意之色,将一张盖着红印的纸张排在面前。 “这是金陵送来的禁书,我告诉你,不仅仅是这里的书要封禁,整个沪市乃至各地,所有的《活着》还有名单上的书,全部都得封禁,没得商量!” 看到怒不可遏的戴望舒,他扯了扯嘴角,自顾自地找了一摞书,结结实实地坐在了屁股下面。 自此,国府开启了对于《活着》的调查,并且发了一份通知告诫包国维,让他今后谨言慎行。 而《活着》可以出版,要在删改审核内容之后,才可以重新问世。 但包国维对于此的态度是. “去你妈的!!!” 若是删改了,活着还能是活着吗?他拒死不从,甚至还放出话去,让常凯申尽管来抓捕自己。 包国维自然猜测到,常凯申并不敢动自己,对方并不是肆意妄为的西北军阀。 常凯申的脑袋虽然秃,但他有脑子。 如今的包国维就像是刺猬,一口咬上去他自己也会沾满一嘴巴的刺。 某种意义,包国维甚至比章太炎还难动。 因为这个人,很得民心。 结果不出所料,对于包国维的调查不了了之,全国运动会在即,杭城不能再搞出什么大乱子了。 但对于《活着》的禁止,却是一刻也不停歇。 常凯申下令收缴现有的所有版本,便连茶楼酒馆也不能够传播。 他本以为会像是从前禁止其他书一般,有所反弹,但很快便可以压下去。 可剿着剿着,底下的马仔,如陈德征之流,甚至把腿都跑断了。 这《活着》怎么还在传播啊? 收缴完旧的又出了新的,特别是沪市的学生群体,还成立了专门的地下抄录会,地下油墨印刷厂。 每天都会有工人学生,油印了新章节满大街分发。 那时候每个人都会偷偷留着这些油印章节,与其他人私下交换观看。 更加离谱的是,因为国府的禁止,《活着》这本书影响力还有扩大的趋势。 一些不知道这本书的普通人,听说了轰轰烈烈的禁止事件以后,便生起了好奇心。 常凯申都要封禁这本书,想必写得很牛逼吧? 那我必须看一看! 连带着原本一些受到封禁的布尔什维克书籍,都在民间打开了销量渠道。 其中自然少不了,一些来自国内西边,有识之士的助推。 这一现象级事件,也成为当时人们的言谈之中必不可少的内容。 后世许多学生在学习文学历史的时候。 “活着文学盛况!” 这一历史事件,也是不得不学习的篇章! 活着作品中的不少经典语录,也影响了不少当时文人的说话方式。 当然,这么大的阵仗,外国人是不可能不注意到的。 沪市。 三月底春雨绵绵,公共租界的街道泥泞湿滑,行人缺缺。 偶有一些拼命的黄包车夫还在奋力地奔跑,与旁边驶过的黑色福特a型轿车,形成了鲜明的对比。 车子停在一处小院子门口,一个鼻子足有脸部三分之一,眉目深邃的欧美白人走下车子。 他戴着一副金边眼镜,头上是绅士帽,手里提着一把文明棍,对为他撑伞的长衫年轻男人说道。 “这里便是林的房子?” 中文并不是太流利,但年轻男人还是听懂了,他点点头说道。 “是的,梅特兰先生,正是那位翻译了《回答》的华夏作家,林玉堂先生。” 梅特兰点了点头说道。 “你去敲门,这次一定要拜访林,《回答》这首诗歌太妙了,在欧洲受到了许多文学家的追捧。” “今天,我一定要知道作者包的联系方式,好好的拜访一次这位大师!” 又被申核了无语
上一页
目录
下一章